Ham ăn thì mắc bẫy
Direct English translation
If one is greedy for food, one will fall into the trap.
Equivalent English version
The bait hides the hook
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người vì ham cái lợi, cái ăn trước mắt mà mất cảnh giác nên dễ rơi vào cạm bẫy, bị lừa hoặc chuốc lấy thiệt hại. Câu dùng để răn thói tham và nhắc phải biết dè dặt.
English explanation
It refers to someone who, tempted by immediate gain or gratification, lets down their guard and is easily trapped or harmed. It is used to warn against greed and to advise caution.